پایگاه خبری جامعه نیوز دیگر بروز رسانی نمی شود و از این پس اخبار را در پایگاه خبری ملت بیدار آنلاین دنبال کنید - رفتن به پایگاه خبری ملت بیدار آنلاین
تجدید چاپ اثری از «اُ. هنری»/ «آخرین خنیاگر» به چاپ سوم رسید - پایگاه خبری جامعه نیوز

پایگاه خبری جامعه نیوز

پایگاه خبری جامعه نیوز | مرجع یادداشت های سیاسی و اجتماعی

سرخط اخبار روز

تجدید چاپ اثری از «اُ. هنری»/ «آخرین خنیاگر» به چاپ سوم رسید

به گزارش جامعه نیوز:

 تجدید چاپ اثری از «اُ. هنری»/ «آخرین خنیاگر» به چاپ سوم رسید

14000225000358 Test NewPhotoFree - تجدید چاپ اثری از «اُ. هنری»/ «آخرین خنیاگر» به چاپ سوم رسید

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، سومین چاپ مجموعه داستانی از ا.هنری با ترجمه علی فامیان توسط انتشارات کتاب نیستان روانه بازار کتاب شد.

مجموعه داستان‌های «آخرین خنیاگر» نوشته نویسنده شناخته شده آمریکایی «اُ. هنری» با ترجمه‌ای از علی فامیان، توسط انتشارات نیستان منتشر شده است.

ویلیام سیدنی پورتر،‌ معروف به اُ. هنری، نویسنده امریکایی در ۱۱ سپتامبر ۱۸۶۲ میلادی دیده به جهان گشود. این نویسنده در طول عمر خود بیش از ۴۰۰ داستان کوتاه به رشته تحریر در آورد. این کتاب مشتمل بر ۲۳ داستان گردآوری شده از میان آثار این نویسنده است.

تلاش این مترجم انتخاب داستان‌هایی بوده که با مضامین «زندگی شهری»،‌ «زندگی در غرب»، «طنز آمریکایی» و… به رشته تحریر در آمده‌اند.

اولین مجموعه داستان‌های کوتاه اُ. هنری مجموعه «چهار میلیون» با نام اصلی «The Four Million» در  ۱۸۹۹منتشر شد که از مشهورترین مجموعه داستان‌های او به شمار می‌آید و در آن، مقصود از چهار میلیون نفر، مردم ساکن شهر نیویورک در پنجاه سال پیش است. وی در ادبیات آمریکا نوعی از داستان کوتاه را به وجود آورد که در آن‌ها گره‌ها و دسیسه‌ها در پایان داستان به طرزی غافلگیرانه و غیرمنتظره گشوده می‌شوند. این نویسنده در سال ۱۹۱۰ از بیماری سل در بیمارستان درگذشت.

عنوان تعدادی از ۲۳ داستان گردآوری شده از این نویسنده شامل: «ذهن و آسمان‌خراش، استاد بشر دوست ریاضیات، قانون ناکارآمد، خانه‌ها و ساکنانش حاکم مردم، عرضه و تقاضا، پلیس و سرود، شاهدخت و شیرکوهی، قلب‌ها و دست‌ها، سیب اسرار آمیز، پس از بیست سال» می‌باشد.

این خبر را هم ببینید:  تذکر استاندار به پیمانکار پروژه هشتگرد-طالقان/جاده باید ایمن سازی شود

فامیان پیش از این کتاب «نان زنان افسونگر» از این نویسنده را به فارسی ترجمه کرده است.

کتاب با «تنها خود زندگینامه اُ. هنری» شروع می‌شود که در ادامه بخش از آن را می‌خوانیم:

در خود زندگی نامه‌ای که این مرد کم‌حرف و تودار به جا مانده است به راز انتخاب این اسم پی می‌بریم. واقعیت این است که این خود زندگینامه در میان انبوه برگه‌ها و پروند‌ه‌های روزنامه نیویورک تایمز خاک می‌خورده، بی‌آن‌که مورد توجه قرار بگیرد و بازخوانی شود… اُ. هنری در تمام دوران فعالیتش فقط یک‌بار مصاحبه کرد و در آن مصاحبه با لحنی کم و بیش تحقیر‌آمیز به شرح و توصیف خود، زندگی و آثارش پرداخت…

در بخشی از داستان قلب‌ها و دست‌ها می‌خوانیم:

دست راستش را بالا برد و دستبند نمایان شد. کم‌کم شادی از چهره زن محو شد و هراس و گیجی جای آن را گرفت. گونه‌ها و لب‌هایش نشان می‌داد که ترسیده است. ایستن که خندان و سرحال بود می‌خواست دوباره چیزی بگوید که همراهش مانع شد. مرد افسرده زیرچشمی و با زیرکی دختر را می‌پایید. لحظه‌ای بعد گفت: عذر می‌خوام دوشیزه، می‌بینم که شما با کلانتر اینجا آشنایید، اگه ازش بخواهید که سفارش من رو بکنه، خب اوضاع خیلی بهتر می‌شه. این آقا داره من رو می بره زندان «لیون ورث». هفت سال حبس به جرم جعل اسناد. دختر با تعجب آه عمیقی کشید و گفت: آه، پس شغلتون اینه! کلانتر! ایستن با آرامش گفت: دوشیزه فرچایلد عزیز. خب من باید شغلی دست و پا می‌کردم. پول خیلی شیرینه و باعث می‌شه آدم تو واشنگتن سری تو سرا در بیاره. من آگهی این شغل رو در غرب دیدم، اما خب کلانتر شدن، سفیر شدن که نیست! دختر با لحنی صمیمی گفت: سفیر شدن که چیزی نیست. از اولش چیزی نبوده، باید اینو بدونید. که این‌طور… پس حالا شما یکی از قهرمانان پر جنب‌و‌جوش غرب هستید که سوار بر اسب تیراندازی می‌کنه و به استقبال خطر می‌ره. این با زندگی در واشنگتن فرق می‌کنه. شما دیگه تو اون‌جور اجتماعات جایی ندارید.

این خبر را هم ببینید:  صد درصد کادر بهداشت و درمان چهارمحال و بختیاری در روزهای آتی واکسینه می‌شوند

چاپ سوم آخرین خنیاگر در ۲۱۶ صفحه و در قطع رقعی از سوی انتشارات کتاب نیستان به بازار نشر عرضه شده است.

انتهای پیام/